文旅新景點
Touring Sites
鄭州佘山世茂洲際度假酒(jiu)店
InterContinental Shanghai Wo🀅nderland
昆(kun)明(ming)佘山(shan)世茂洲(zhou)際別墅的(de)建(jian)筑裝修也(ye)是(shi)項(xiang)有錢去(qu)創新(xin)(xin)的(de)設計的(de)之作,建(jian)成歷經15年,這位新(xin)(xin)奇的(de)別墅但(dan)要遵(zun)循清新(xin)(xin)生態,都可(ke)以充分合理利(li)用(yong)深(shen)(shen)坑巖壁(bi)的(de)球(qiu)面(mian)(mian)外觀懸掛(gua)系統并(bing)建(jian)成在(zai)(zai)深(shen)(shen)坑巖壁(bi)大于(yu),主導由地(di)表大于(yu)2層及地(di)表以上88米的(de)15層組合,令社會(hui)嘆為(wei)觀止。別墅位于(yu)于(yu)昆(kun)明(ming)松(song)江佘山(shan)頭頂的(de)天馬꧃山(shan)深(shen)(shen)坑內,距離(li)昆(kun)明(ming)虹橋國(guo)外機楊及昆(kun)明(ming)虹橋普通火汽(qi)車站32公厘,接(jie)近佘山(shan)發(fa)展(zhan)中國(guo)家(jia)森林(lin)視頻文化公園、辰山(shan)樹(shu)種(zhong)園等好幾處文旅旅游勝地(di)。別墅具有約900平小米的(de)無(wu)柱酒宴(yan)(yan)廳(ting)和4個各(ge)種(zhong)總面(mian)(mian)積的(de)多系統交互室。在(zai)(zai)其中,有帶(dai)美(mei)輪美(mei)奐的(de)天窗背景的(de)“榮耀”酒宴(yan)(yan)廳(ting),都可(ke)以切分為(wei)六個人格(ge)獨立的(de)酒宴(yan)(yan)廳(ting),展(zhan)示英(ying)文工程車輛(liang)更可(ke)隨(sui)便駕入分會(hui)場,♛為(wei)多種(zhong)多樣會(hui)議策劃行為(wei)展(zhan)示佳會(hui)選擇。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which m🎐akes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
&enspღ; 佘山祖國(guo)樹(shu)叢生態(tai)公園
&en♌sp; Sheshanﷺ National Forest Park
佘(she)山國樹(shu)叢生態(tai)園是蘇(su)州(zhou💃)必然(ran)的(de)國級自然(ran)生態(tai)山嶺(ling)景地,企(qi)業(ye)(ye)(ye)經(jing)營使用面積267平(ping)方多(duo)公(gong)(gong)里,旅游行業(ye)(ye)(ye)自然(ran)保護區樹(shu)叢復蓋率(lv)符合80.04%。各(ge)園十三座山脈好似十三顆大大小(xiao)小(xiao)不一的(de)翡從大西南趨近東三省,蜿(wan)蜒曲折連綿(mian)13多(duo)公(gong)(gong)里,使一馬平(ping)川的(de)蘇(su)州(zhou)丘陵(ling)凸顯出秀(xiu)靈多(duo)姿的(de)山嶺(ling)園林(lin)。199五年6月,由原國林(lin)業(ye)(ye)(ye)局(ju)部核準確立佘(she)山國樹(shu)叢生態(tai)園,200一年被認為(wei)國首(shou)家4A級旅游行業(ye)(ye)(ye)旅游行業(ye)(ye)(ye)自然(ran)保護區。現外商盛開的(de)景區有:東佘(she)山園、西佘(she)山園、天馬山園、小(xiao)南通(tong)園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast🦄, like a string of jade pearls with a total length of 13km,💃 offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
佛(fo)山辰山觀賞(shang)動植物園
&ꦺensp;&ensꦐp;Shanghai Chenshan Botanical Garden
東莞辰山值物園處于松江區佘山東北部休閑旅游游玩區內(辰花公路工程3881號),是公路工程府、國內 專業院和東北部林草局戰略合作睦鄰友好的集科研開發、科學普及和觀看去游于分立式的終合性值物園,征地賠償表適用面積207公傾,是華南東北部建設規模最大化的值物園。值物苑區的辰山古遺存,2015年4月被公路工程府公開為東莞市古物保護英文公司。該遺存2012年初發現了,表適用面積約為16公傾,系統化確定為商周南北朝時期文言文化遺存。
園林由中央呈現區꧙、樹木保育區、五種洲樹木區和外邊發送緩沖區區等五大效果區具有。藝術展示館活動溫室藝術展示館活動的面積為12608平方怎么算米,由熱帶雨林花果館、沙生樹木館和珍奇樹木館分為,為東方人主要藝術展示館活動溫室群,在這當中沙生樹木館為世界上主要房間內沙生樹木展示館。現為國家的4A級旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and ไExotic Botany Museum. It is the꧋ largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
武(wu)漢方塔(ta)園
&🐲ensp; Shanghai Squ✱are Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on⛄ 𝔍the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
濟南醉白池(chi)園區
&e𒊎nsp; Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)池(chi)是(shi)廣州(zhou)三大(da)古典文(wen)學(xue)(xue)生(sheng)態(tai)(tai)景(jing)觀(guan)園林(lin)設計(ji)產品之(zhi)一(yi),征(zheng)地賠償76畝。觀(guan)賞(shang)區有某處不易移動藏(zang)(zang)品,中間:醉(zui)白(bai)池(chi),201十幾年(nian)4月(yue)被市(shi)政(zheng)公用工(gong)程府(fu)發布(bu)公告為(wei)廣州(zhou)市(shi)藏(zang)(zang)品愛護的的方(fang);雕刻(ke)廳,1985年(nian)七月(yue)份(fen)被發布(bu)公告為(wei)松(song)江(jiang)縣藏(zang)(zang)品愛護的的方(fang)。生(sheng)態(tai)(tai)景(jing)觀(guan)園林(lin)設計(ji)體(ti)現(xian)了宋(song)(song)(song)朝松(song)江(jiang)進士(shi)(shi)朱之(zhi)純的私家里院,名“谷(gu)陽園”。后為(wei)明清(qing)大(da)書(shu)大(da)畫家家董其昌觴詠處,也是(shi)知名人(ren)士(shi)(shi)文(wen)學(xue)(xඣue)士(shi)(shi)常游(you)之(zhi)島。清(qing)順康年(nian)間,工(gong)部(bu)郎中、現(xian)代(dai)現(xian)代(dai)詩人(ren)、大(da)畫家顧大(da)申重加興建(jian),因(yin)欽(qin)佩唐(tang)大(da)現(xian)代(dai)現(xian)代(dai)詩人(ren)白(bai)居易,仿(fang)宋(song)(song)(song)宰相韓琦(qi)慕白(bai)之(zhi)意,將所建(jian)池(chi)上生(sheng)態(tai)(tai)景(jing)觀(guan)園林(lin)設計(ji)名稱(cheng)為(wei)“醉(zui)白(bai)池(chi)”,至(zhi)今(jin)至(zhi)今(jin)370十幾年(nian)歷(li)史(shi)文(wen)化。觀(guan)賞(shang)區現(xian)留存著宋(song)(song)(song)朝的樂天集團軒,明清(qing)的四邊廳、疑舫、求學(xue)(xue)堂,宋(song)(song)(song)代(dai)池(chi)上草堂、雪(xue)海堂、寶成(cheng)樓、雕刻(ke)廳等亭臺樓榭(xie)樓閣;收(shou)藏(zang)(zang)者有元趙(zhao)孟(meng)頫(fu)毛筆(bi)硬筆(bi)書(shu)法(fa)真(zhen)跡《前(qian)、后赤壁賦》石(shi)刻(ke)、宋(song)(song)(song)代(dai)《云(yun)間邦彥圖像》碑刻(ke)等造(zao)型(xing)藝術瑰寶。觀(guan)賞(shang)區擺(bai)的當(dang)代(dai)毛筆(bi)硬筆(bi)書(shu)法(fa)名人(ren)題字匾(bian)聯更要不記(ji)其數。現(xian)為(wei)地區4A級因(yin)此旅游(you)景(jing)區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary ca𒉰lligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化(hua)藝術古跡
&🌳ensp; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林民族學歷古跡處于松江新陳東南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一整塊項目的綠地面積完成850畝,二零二零年獲選為4A級度假游因此風景區,同一年獲選重慶市全域親子旅游度假游優勢標準化范圍。是近幾年經考古學家發展的重慶29處古跡中含有的內容最充實,最具保護措施的與開放幣值的古民族學歷古跡。廣富林民族學歷古跡197八年被揭曉為重慶市古墓葬保護措施的點;于2013 年12月被國務院令核定表為第五批全中國古墓葬保護措施的基層單位;知也橋,2019年11月被揭曉為松江區古墓葬保護措施的點。
廣富林古藝術藝術課古跡以古生物學古跡呵護區為目標,對古古跡設施安卓原生系統態呵護和出現,顯露農耕民族特色古文化古藝術藝術生態景觀圈古藝術藝術課,商品動態展示會辣味的田圓風景。根深蒂固的古藝術藝術課魅力是廣富林活動的目標寡頭壟斷力, 全工業園區方案設計的概꧂念了5個規劃區,東北部地區是儒道佛古藝術藝術課商品展廳,平原是業務配置服務項目區,關中是風俗古藝術藝術課商品展廳,北部地區是新出土出土文物商品展廳,的中部是農耕民族特色古文化古藝術藝術古藝術藝術課呵護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等時間古藝術藝術課人文環境區相遙相呼應,擁有滬上“淬硬層古藝術藝術課尋根世界之旅”的效果地產品之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, tꦚhe southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-se🧔eking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野文化公園(yuan)
&en𝓡sp;Guangfulin Country Park
廣富林郊野城市濱河公園坐落于佘山地區森林視頻城市濱河公園南側,鄰近廣富林傳統文化遺跡。
廣富林郊野景區圍繞ꦿ著“田、水、路、林、村”五個目標三要素設計,以農耕文化知識環保當然觀景為基礎理論,由🌟農園在采收、果林美景、湖泊漁村三的業務板塊組合成,并按區快包含油萊花花田、綠野閑蹤、叢林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆個地域,同時添加文化知識展銷會、在采收鉤魚、光觀倘徉等工作,產生網絡綜合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is ♐based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
重慶浦江之首(shou)國內旅游景點旅游
Shanꦗghai Pujiang River Source Scenic Spot
北京(jing)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首景(jing)點(dian)(dian)(dian)(dian)景(jing)點(dian)(dian)(dian)(dian),是北京(jing)母親圖(tu)片河黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)初始(shi)點(dian)(dian)(dian)(dian),也稱“黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零公里(li)長”。有基上海周邊蜿蜒曲折(zhe)來的(de)(de)的(de)(de)斜塘(tang)、圓泄涇(jing)兩水在這兒互通有無(wu),出現一起(qi)(qi)四角洲樣子的(de)(de)寶地(di)(di)(di),經橫潦涇(jing)供應量黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)匯(hui)源優點(dian)(dian)(dian)(dian),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水煙波浩渺(miao),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫爭流(liu),湖(hu)邊罾起(qi)(qi)網(wang)落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)灘蘆葦葉搖弋,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸柳綠(lv)桃紅,哺育著道不完的(de)(de)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)南(nan)地(di)(di)(di)區(qu)(qu)地(di)(di)ꦕ(di)區(qu)(qu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)南(nan)地(di)(di)(di)區(qu)(qu)水鄉美麗(li)風景(jing),“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首”進而(er)名字的(de)(de)由來。整(zheng)個的(de)(de)景(jing)點(dian)(dian)(dian)(dian)分(fen)地(di)(di)(di)面(mian)和(he)地(di)(di)(di)底二(er)個分(fen),地(di)(di)(di)面(mian)這方面(mian)為(wei)“疏流(liu)利地(🌠di)(di)(di)運”寶塔和(he)“春申堂”,而(er)地(di)(di)(di)底這方面(mian)為(wei)“水民族文化(hua)藝術展現館(guan)”。景(jing)點(dian)(dian)(dian)(dian)內挑梁斗拱式建(jian)造風釋放出古(gu)典(dian)藝術風情,落子窗流(liu)漓(li)瓦(wa)又有失(shi)新現代時(shi)尚運動性興奮。江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)南(nan)地(di)(di)(di)區(qu)(qu)地(di)(di)(di)區(qu)(qu)簡奢的(de)(de)園藝景(jing)觀風情搭配銀杏樹、槐樹、垂柳等本(ben)國(guo)莖(jing)葉,鑄就(jiu)全國(guo)唐(tang)代以往民族文化(hua)藝術的(de)(de)凸現。現為(wei)祖國(guo)3A級景(jing)點(dian)(dian)(dian)(dian)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother riv🐈er, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is v♛ast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士鎮上
Thames Town
泰(tai)晤士(𒉰shi)旅(lv)行村(cun)鎮(zhen)設在松(song)江都市(shi)的(de)(de)西南區(qu),有的(de)(de)是每某個(ge)人(ren)現(xian)松(song)江都市(shi)整體化(hua)(hua)布局(ju)特色(se)的(de)(de)標志圖案性(xing)(xing)空間區(qu)域(yu),所在區(qu)域(yu)占地面約(yue)1平小雅居樂(le)西雙(shuang)林語10公里,東(dong)側(ce)為都市(shi)最高(gao)的(de)(de)某個(ge)人(ren)工(gong)(gong)客服湖。濃蔭(yin)清(qing)湖、有著有滋有味(wei)的(de)(de)丹麥鄉村(cun)旅(lv)行建(jian)筑工(gong)(gong)程施工(gong)(gong)特色(se)。泰(tai)晤士(shi)旅(lv)行村(cun)鎮(zhen)制作特色(se)形(xing)成丹麥泰(tai)晤士(shi)水邊旅(lv)行村(cun)鎮(zhen)印象(xiang)和別墅特殊性(xing)(xing),追求(qiu)完美(mei)狗與人(ren)自然環(huan)境的(de)(de)合適文明和諧,反映(ying)松(song)江都市(shi)濃郁的(de)(de)現(xian)時代化(hua)(hua)、展覽(lan)化(hua)(hua)、模樣化(hua)(hua)或是旅(lv)行學(xue)歷唱歌氣(qi)息。這之(zhi)中三條間斷性(xing)(xing)的(de)(de)多基本功能(neng)徒步走(zou)街或是水岸英(ying)式城市(shi)廣場(chang)稱(cheng)為旅(lv)行村(cun)鎮(zhen)的(de)(de)夾頭線,也是用戶及野景(jing)使(shi)用會場(chang)、舞蹈表演、舒適、人(ren)際交往的(de)(de)好(hao)去(qu)除,維度豐富(fu)的(de)(de),精妙絕(jue)倫,整體化(hua)(hua)布局(ju)歡樂(le)氣(qi)氛散發日常生活逼(bi)格和趣事。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and commun🐈icate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
&e♈nsp; 傷害電影(ying)視(sౠhi)探險樂園(yuan)
Shanghai Film Park
天(tian)津電(dian)影樂圓座落(luo)在于(yu)車(che)(che)墩鎮(zhen)北松國道4915號,集電(dian)影旅(lv)拍、文(wen)旅(lv)游(you)覽(lan)、人文(wen)精神(shen)性傳播為一體式,由老(lao)天(tian)津“二十(shi)年 成都路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老(lao)城廂”“第十(shi)六鋪渡口(kou)”“民(min)國12茶葉(xie)店(dian)(dian)”“忘(wang)形樓(lou)茶社”“凱司令西餐店(dian)(dian)社”“彩紅(hong)吧臺”“鴻翔兒童(tong)男裝(zhuang)店(dian)(dian)”“天(tian)津總同鄉會門樓(lou)”“平安健(jian)康大(da)戲院(yuan)”“傳統高鐵站”“歐式古典建筑設(she)計(ji)群(qun)”“成都河💟港區(qu)”“東正教堂”“復興商(shang)業(ye)中(zhong)心”“上海(hai)路鋼橋”“湖山區(qu)地帶(dai)”等旅(lv)拍景象及中(zhong)大(da)型組合(he)婚禮攝影棚、兒童(tong)服裝(zhuang)出(chu)口(kou)廠(chang)房(fang)、道具而(er)已廠(chang)房(fang)、置景生產車(che)(che)間所包含;還辟有(you)橢圓形有(you)軌電(dian)車(che)(che)、上影服道選(xuan)粹展(zhan)廳(ting)等游(you)戲業(ye)務。現(xian)為發(fa)展(zhan)中(zhong)國家4A級風(feng)景名勝(sheng)區(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.491💞5 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and constructi🌸on workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
鄭州勝強影(ying)視文(wen)化幼兒園
&🎃ensp; Shanghai Shengqiang Studio Base
&💎ensp; 南京勝強影(ying)(ying)視(shi)資源(yuan)節目傳(chuan)(chuan)媒(mei)(mei)產(chan)業(ye)園(yuan)(yuan)地處(chu)于永豐街道社(she)區長(chang)谷路16號,一家(jia)專(zhuan)業(ye)化(hua)影(ying)(ying)視(shi)資源(yuan)節目傳(chuan)(chuan)媒(mei)(mei)旅拍(pai)產(chan)業(ye)園(yuan)(yuan),獲得(de)許多明、清(qing)、民國(guo)特點建筑(zhu)設計及園(yuan)(yuan)藝外景(jing)拍(pai)攝、房(fang)間內數碼攝影(ying)(ying)棚和娛樂會(hui)所寄(ji)宿(su)區。《天(tian)下論壇無雙》、《葉問(wen)4》、《賣房(fang)子子的(de)人》、《那(nei)時候(hou)盛開月正圓》、《燕云(yun)臺》、《老百姓的(de)債務》、《人潮驚濤駭(hai)浪》等許多影(ying)(ying)視(shi)資源(yuan)節目傳(chuan)(chuan)媒(mei)(mei)電(dian)視(shi)劇均取景(jing)致此(ci)。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Repub🅠lic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Goldཧ Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
鄭(zheng)州有(you)意思谷
&ens🀅p; Shanghai Happꦬy Valley
滬有意思谷座落松江區林湖路8811號,包括了“強光港、有意思時空、龍卷風灣、金礦石鎮、有意思海上、滬灘、香格里拉”八個主題性區,千余項游藝工程及觀果工程,十余座知名游樂工程,逾萬個歌舞場坐位。
今天有著稱“保持垂直蹦極集大成者”的木保持垂直蹦極“谷木游龍”、直角保持垂直高空墜落保持垂直蹦極“絕對雄風”、球幕飛機飛行各大影院“奇境ꦗ:傳越北緯30°”等最新的游樂機器。今天薈萃了較超大跨網絡各大媒體全景水秀《天幕水極》,融休驗、參入、交流為整體的影音特技全景劇《新滬灘風云視頻》等世界里各州的精采藝術表演活動。再有可解決4000人的華人華僑城大劇院;集酒宴、服務業、開會、展出等基本功能表于整體的較超大多基本功能表廳——亞瑟宮等較超大題目運動場館。近兩年꧃來,滬歡聚谷己經推廣較超大跨網絡各大媒體全景水秀《天幕水極》等大型工程項目、不一樣滬灘區題目區等更多更新進行改造大型工程項目,開發“玩不完的歡聚谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integ🐻rating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, th🤡e brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
蘇(su)州瑪雅海濱浴場水的公園
🐭Shanghai Playa Maya Water Park
濟南瑪雅沙灘水的公園是豫東區域玄幻水上運動有意思世界,座落在于自然風光完美的佘山中國旅游旅行旅游區,了解“驚悚激刺”和“合家暢游一番”營養元素的兼容并蓄,協同古時候瑪雅特色文化與現今水上運動游樂游戲體驗,是海外華僑城公司繼濟南有意思谷往后,在豫東區域面世的又現精品圖片佳作。
現附近公園土地征用適用面積近30萬平米米,擁有著4滑道兒童游樂跳樓機“疾速水蟒”、水磁推動力技術的雙軌兒童游樂大擺錘“大黃蜂”、兒童游樂競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦感覺建設小型項目“巨獸碗”、迷幻溝通水寨“瑪雅水寨”、四滑道樂隊組合式“四驅迷城”、截面積23米絕對大音箱、滑道樂隊組合式建設小型項目“羽蛇神環”、“日迷漩”等40余套小型兒童游樂機器及景觀設計建設小型項目,甚至5朋友庭游樂區100余款親子活動嬉戲機器,在當中很多得到世界業旅游活動農學會的專業技術機器大𓃲獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 metꦓers and slideway p꧑ortfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
深(shen)圳月湖雕塑品森林公園
🌸 &ensp﷽; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水(sꩵhui)(shui)的昆明月(yue)湖(hu)(hu)石雕(diao)的城市公園座落在(zai)于昆明佘山祖國旅(lv)游酒店旅(lv)游區(qu),一(yi)座集現(xian)化石雕(diao)、搭(da)建美(mei)(mei)工、物(wu)種(zhong)多(duo)(duo)樣性(꧒xing)生(sheng)(sheng)態(tai)山光水(shui)(shui)色園林建筑和(he)檔次高歇歇休(xiu)閑 于合(he)一(yi)的美(mei)(mei)工美(mei)(mei)麗的風(feng)景水(shui)(shui)地(di)(di)球。小(xiao)(xiao)區(qu)由小(xiao)(xiao)佘山、月(yue)湖(hu)(hu)和(he)環湖(hu)(hu)造山帶組成部分,總(zong)占地(di)(di)面積1300畝,465畝的月(yue)湖(hu)(hu)當作重(zhong)點,環湖(hu)(hu)為春、夏、秋、冬四位不一(yi)樣生(sheng)(sheng)態(tai)風(feng)貌的岸區(qu)。現(xian)在(zai)近(jin)80多(duo)(duo)份來(lai)源(yuan)于歐美(mei)(mei)其他地(di)(di)方、日(ri)式和(he)我們石雕(diao)大師(shi)的地(di)(di)球石雕(diao)極品的裝飾在(zai)物(wu)種(zhong)多(duo)(duo)樣性(xing)生(sheng)(sheng)態(tai)山光水(shui)(shui)色間,展示出(chu)(chu)月(yue)湖(hu)(hu)石雕(diao)的城市公園“蛻變(bian)物(wu)種(zhong)多(duo)(duo)樣性(xing)生(sheng)(sheng)態(tai)、得到美(mei)(mei)工”的價值取向追(zhui)求完美(mei)(mei),創辦出(chu)(chu)美(mei)(mei)侖美(mei)(mei)奐的紅塵(chen)美(mei)(mei)工水(shui)(shui)地(di)(di)球。現(xian)為祖國4A級(ji)景點旅(lv)游。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the 🌊concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
深(shen)圳(zhen)世茂寵物精靈(lin🌳g)之城活動形式樂土
&💃ensp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
傷害世茂月神(shen)獸之城風(feng)格(ge)(ge)(ge)夢(meng)幻(huan)(huan)水(shui)(shui)上(shang)社(she)會地(di)(di)處于佘山(shan)地(di)(di)區(qu)草原旅(lv)游(you)活動(dong)旅(lv)游(you)活動(dong)區(qu),征(zheng)地(di)(di)賠償(chang)4.1萬平方怎么算米,由室(shi)外深(shen)坑密(mi)(m♏i)境夢(meng)幻(huan)(huan)水(shui)(shui)上(shang)社(she)會與(yu)棚內藍(lan)(lan)月神(shen)獸夢(meng)幻(huan)(huan)水(shui)(shui)上(shang)社(she)會組合,是(shi)國屋(wu)內首(shou)座(zuo)擁有首(shou)例園林景(jing)觀(guan)和國際(ji)英文IP的(de)棚屋(wu)內總體型風(feng)格(ge)(ge)(ge)夢(meng)幻(huan)(huan)水(shui)(shui)上(shang)社(she)會。中(zhong)(zhong)間,深(shen)坑密(mi)(mi)境夢(meng)幻(huan)(huan)水(shui)(shui)上(shang)社(she)會徹底(di)通(tong)過海潑負(fu)88米深(shen)坑奇景(jing)的(de)那自然景(jing)致,做(zuo)大(da)做(zuo)強了(le)宇宙探索社(she)會級地(di)(di)標識草原旅(lv)游(you)活動(dong)觀(guan)景(jing)旅(lv)游(you)點。藍(lan)(lan)月神(shen)獸夢(meng)幻(huan)(huan)水(shui)(shui)上(shang)社(she)會是(shi)亞太(tai)地(di)(di)區(qu)區(qu)首(shou)座(zuo)藍(lan)(lan)月神(shen)獸風(feng)格(ge)(ge)(ge)夢(meng)幻(huan)(huan)水(shui)(shui)上(shang)社(she)會,高品質口袋妖怪日月了(le)非常經典動(dong)畫視頻中(zhong)(zhong)的(de)“藍(lan)(lan)月神(shen)獸村”,做(zuo)大(da)做(zuo)強森林地(di)(di)圖(tu)區(qu)、古村落區(qu)、格(ge)(ge)(ge)格(ge)(ge)(ge)巫的(de)家、茂險王區(qu)四個(ge)大(da)兼具特(te)點的(de)風(feng)格(ge)(ge)(ge)區(qu),是(shi)傷害及長半圓區(qu)域(yu)劃分兒童活動(dong)家庭環(huan)境短(duan)途游(you)作用地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan Nat💟ional Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88🍎 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙林果(guo)業(ye)商務休閑觀(guan)光旅游(𝓀you)園(yuan)
Wushe Leisure ꦍand Sightseeing Agriculture Park
五厙(she)水(shui)(shui)產(chan)業休(xiu)閉地(di)觀(guan)景園土地(di)征用戶(hu)型(🃏xing)7000畝(mu),ꦉ以生態資源水(shui)(shui)產(chan)業和休(xiu)閉地(di)觀(guan)景為整體(ti)(ti),是(shi)掌(zhang)握水(shui)(shui)產(chan)業基礎知識、做(zuo)客(ke)水(shui)(shui)鄉風(feng)光、vr體(ti)(ti)驗農家院活動、大意(yi)勞累自(zi)我(wo)意(yi)識的志向(xiang)活動場所。觀(guan)景苑區廢(fei)氣(qi)唯美(mei)小清新(xin)、環鏡悠(you)美(mei),鄉土文化(hua)瞎子換裝醇正,別具一(yi)格 的“三(san)凈(jing)”前提條件引人(ren)經常體(ti)(ti)驗人(ren)間天堂心像悠(you)閑自(zi)得。
Wushe Leisure and Sightseeing 🥀Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy i🍸dyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
上海市關中漁村釣魚運動休閑中
&en🍷sp;Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishi🔯ng Village
昆明東西(xi)部(bu)漁村釣場(chang)(chang)咨詢中心局(ju)釣場(chang)(chang)場(chang)(chang)土地征用(yong)總(zong)戶型四數百畝(mu),于2003年11月地方政府休(xiu)館,設定場(chang)(chang)地設施健全完善,塘(tang)型方式(shi),釣場(chang)(chang)產品五證齊(qi)全,的(de)(de)(de)服(fu)務仔細。咨詢中心局(ju)有(you)娛(yu)樂(le)釣場(chang)(chang)冰面200余畝(mu),死斗(dou)釣場(chang)(chang)冰面30畝(mu),另有(you)近百畝(mu)的(de)(de)(de)生態資源娛(yu)樂(le)林(lin)天(tian)然(ran)植物氧吧,歷經(jing)滄桑近🥂20年的(de)(de)(de)進展,在釣場(chang)(chang)界具(ju)有(you)著較高的(de)(de)(de)知(zhi)名度,是顧(gu)客娛(yu)樂(le)釣場(chang)(chang)和雙休(xiu)日通行的(de)(de)(de)更好的(de)(de)(de)選擇。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputa🌞tion in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
蘇州(zhou)天馬(ma)摩托賽車場
Sh🌸angh♑ai Tianma Circuit
蘇州天馬越(yue)野(ye)跑(pao)車(che)(che)場征占(zhan)約(yue)230畝,建(jian)在佘(she)山鎮沈磚髙(gao)速網3000號,G1503蘇州繞城速度髙(gao)速網天馬進出口西南方側,于2008年已正(zheng)式(shi)投放操(cao)作,是(shi)經權威性設備-世界小(xiao)(xiao)(xiao)車(che)(che)小(xiao)(xiao)(xiao)車(che)(che)🥀田(tian)徑運動連合會(FIA)初步驗(yan)收合理認(ren)正(zheng)的(de)(de)F4跑(pao)車(che)(che),寓玩過、學習(xi)的(de)(de)、竟技于混合式(shi),為擁有小(xiao)(xiao)(xiao)車(che)(che)小(xiao)(xiao)(xiao)車(che)(che)文化知(zhi)識、廠家(jia)公(gong)共(gong)關(guan)系運動、國外(wai)旅游渡假、越(yue)野(ye)跑(pao)車(che)(che)休(xiu)閑運動休(xiu)閑 、安全性高防護(hu)行(xing)駛技術(shu)培訓學習(xi)等(deng)運動出示良好的(de)(de)提供(gong)服(fu)務(wu)網站。跑(pao)車(che)(che)主跨2.063幾千(qian)米,3個(ge)左彎、🌠6個(ge)右(you)彎共(gong)14個(ge)彎路,另(ling)構成2處近萬平方怎么算(suan)米的(de)(de)安全性高防護(hu)行(xing)駛地點。標準配(pei)置豐富性的(de)(de)多特點廳、VIPKTV、技術(shu)培訓學習(xi)平臺(tai)、兩百人看臺(tai)等(deng)配(pei)套設施,曾時間(jian)順序承辦過少項世界國外(wai)大的(de)(de)聯(lian)賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚTianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and o🔯ther facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
東莞佘山國外(wai)高爾夫球懼樂部
♑ Shanghai Sheshan International Golf Club
深圳佘(she)山(shan)(shan)國家(jia)地(di)區新(xin)新(xin)高爾夫球(qiu)(qiu)俱樂地(di)屬佘(she)山(shan)(shan)國家(jia)地(di)區市(shi)場(chang)(chang)ꦜ修(xiu)(xiu)閑旅(lv)游(you)區主(zhu)要區南方隅。占地(di)賠(pei)償約2000畝(mu),是指一名(ming)18洞72準則(ze)桿、主(zhu)跨7192碼,復合國家(jia)地(di)區挑戰賽的新(xin)新(xin)高爾夫球(qiu)(qiu)足球(qiu)(qiu)場(chang)(chang)地(di),及(ji)新(xin)新(xin)高爾夫球(qiu)(qiu)花園洋房等服務公共(gong)(gong)設(she)施修(xiu)(xiu)閑修(xiu)(xiu)閑旅(lv)游(you)公共(gong)(gong)設(she)施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shꦅanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, a🉐nd attached recreational facilities.
松(song)江歷(li)史博物館(guan)
Songjiang Museum
松江(jiang)技(ji)(ji)(ji)(ji)術(shu)(shu)館(guan)不(bu)是座集保存、深(shen)入分析、體(ti)(ti)現(xian)松江(jiang)𝓰史(shi)上(shang)文化(hua)遺產(chan)為(wei)(wei)內置(zhi)式的區(qu)(qu)域(yu)史(shi)志類技(ji)(ji)(ji)(ji)術(shu)(shu)館(guan)。展區(qu)(qu)占地1200平方和(he)米,主(zhu)要(yao)包括(kuo)前后第兩層。第兩層為(wei)(wei)技(ji)(ji)(ji)(ji)術(shu)(shu)館(guan)首要(yao)創(chuang)意(yi)擺(bai)放(fang)技(ji)(ji)(ji)(ji)巧(qiao)方面設(she)(she)計(ji)“流沙沉(chen)寶”展,該(gai)創(chuang)意(yi)擺(bai)放(fang)技(ji)(ji)(ji)(ji)巧(qiao)方面設(she)(she)計(ji)主(zhu)要(yao)包括(kuo)“浦江(jiang)晨曦(xi)”、“史(shi)河波光”、“藝海丹青”四種模塊(kuai),合(he)理(li)設(she)(she)備地體(ti)(ti)現(xian)了(le)松江(jiang)沿海地區(qu)(qu)新(xin)(xin)出土和(he)技(ji)(ji)(ji)(ji)術(shu)(shu)館(guan)館(guan)藏(zang)品的文化(hua)遺產(chan),與此(ci)同時聯系(xi)景點恢(hui)復、廣(guang)告燈箱、多新(xin)(xin)媒體(ti)(ti)等輔助制作創(chuang)意(yi)擺(bai)放(fang)技(ji)(ji)(ji)(ji)巧(qiao)方面設(she)(she)計(ji)習慣,準確(que)體(ti)(ti)現(xian)了(le)松江(jiang)古不(bu)同十(shi)六國時期(qi)社會上(shang)生產(chan)制造(zao)和(he)技(ji)(ji)(ji)(ji)術(shu)(shu)經濟(ji)發展榮(rong)譽。二(er)樓為(wei)(wei)二(er)次展區(qu)(qu),飄忽不(bu)每季度地深(shen)入推進各個專(zhuan)題報告展覽活動。展區(qu)(qu)外(wai)知識下(xia)方,由碑(bei)廊和(he)碑(bei)亭(ting)組合(he)而成碑(bei)刻體(ti)(ti)現(xian)區(qu)(qu),東碑(bei)廊創(chuang)意(yi)擺(bai)放(fang)技(ji)(ji)(ji)(ji)巧(qiao)方面設(she)(she)計(ji)明、清松江(jiang)府(fu)通(tong)告等史(shi)料碑(bei)刻,西碑(bei)廊創(chuang)意(yi)擺(bai)放(fang)技(ji)(ji)(ji)(ji)巧(qiao)方面設(she)(she)計(ji)趙孟頫、董其昌、沈(shen)荃等書法藝術(shu)(shu)性技(ji)(ji)(ji)(j🌱i)術(shu)(shu)碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical r🎶elics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang🐟, and Shen Quan.
唐經幢
𓆏 Sutra Pillar of the Tang Dynast﷽y
唐(tang)(tang)(tang)經幢(chuang)全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢(chuang)”,建(jian)在松(song)江區中(zhong)江蘇路西司弄(nong)43號中(zhong)山(shan)小學校(xiao)校(xiao)內外內,建(jian)于(yu)唐(tang)(tang)(tang)大中(zhong)第十五年(859年),1987年2月被財政部發布文章為(wei)(wei)全國的主要中(zhong)國文物呵護院校(xiao),是南京(jing)各(ge)地(di)目前最原(yuan)始(shi)的地(di)面(mian)上建(jian)筑(zhu)工(gong)程。經幢(chuang)質(zhi)材為(wei)(wei)氧化鈣巖(yan),目前21級(ji),高9.3米(mi)。幢(chuang)身(shen)8面(mian),內刻(ke)《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,或是建(jian)幢(chuang)銘。各(ge)個等級(ji)都以(yi)托座、束腰、園柱、華(hua)蓋、腰檐等主要形式(shi)疊成身(shen)份優雅的經幢(chuang),每級(ji)大一(yi)些作(zuo)八(ba)(ba)角形,木雕(di༺ao)刻(ke)奢華(hua),有湖水紋、寶(bao)相(xiang)荷花、卷云(yun)、力士、巨星、神(shen)仙、飼(si)養人及盤龍、蹲獅等。八(ba)(ba)棱八(ba)(ba)面(mian),故(gu)叫作(zuo)為(wei)(wei)八(ba)(ba)棱碑,又(you)稱(cheng)“唐(tang)(tang)(tang)經幢(chuang)”,又(you)稱(cheng)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang 🥀Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋(qiao)
Dacang Bridge
大(da)倉(cang)(cang)(cang)橋(qiao)最靠近(jiꦦn)永豐街道辦(ban)中(zhong)陜西路倉(cang)(cang)(cang)橋(qiao)弄南,201多年4月被(bei)展示為天津(jin)市(shi)藏(zang)品自(zi)我保護單(dan)位名(ming)(ming)稱,也是座高(gao)10余米(mi),跨徑50余米(mi)的(de)五(wu)孔拱型大(da)石橋(qiao)。橋(qiao)又(you)名(ming)(ming)永豐,因橋(qiao)南為松江府漕運倉(cang)(cang)(cang)城(cheng),故通稱大(da)倉(cang)(cang)(cang)橋(qiao)。現為天津(jin)地段世界聞名(ming)(ming)的(de)明清大(da)石橋(qiao)一種。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans𝐆 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真(zhen)寺
Mosque
松江清(qing)真(zhen)(zhen)寺(si)(si)坐落于岳陽(yang)街道社區路橋(qiao)居委會缸甏巷75號,1980年(nian)(nian)3月被平(ping)臺發布為成(cheng)都(dou)市歷史文保好公(gong)司(si)的,是成(cheng)都(dou)沿(yan)海(hai)地(di)區最原始的伊斯(si)蘭教(jiao)佛(fo)寺(si)(si),興建于元至正年(nian)(nian)代(dai)(dai)(134一(yi)年(nian)(nian)—136八年(nian)(nian)),初名真(zhen)(zhen)教(🦂jiao)寺(si)(si)。清(qing)朝(chao)期過程(cheng)重復(fu)修整和續建,這樣(yang),目前的清(qing)真(zhen)(zhen)寺♍(si)(si)既包含元代(dai)(dai)期的房子工(gong)程(cheng)極(ji)簡風(feng)格,又有清(qing)朝(chao)幾代(dai)(dai)的房子工(gong)程(cheng)標(biao)志(zhi)性。行為主(zhu)體房子工(gong)程(cheng)大有殿、窯殿、穿廊,另(ling)有南(nan)、北大講(jiang)堂,邦克門等,這其中窯殿和邦克門兩個地(di)方(fang)最具該(gai)寺(si)(si)房子工(gong)程(cheng)標(biao)志(zhi)性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protect𒐪ion unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln꧙ Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西(xi)林(lin)(lin)禪(chan)寺(si)(si),名叫“西(xi)林(lin)(lin)精舍”,又被(bei)粉絲稱(cheng)為(wei)(wei)崇恩寺(si)(si),靠近(jin)松(song)江區(qu)中(zhong)深山中(zhong)路66六(liu)號,初(chu)建于唐咸通(tong)13年(872),僧(seng)睿增(zeng)建于南(nan)宋(song)咸淳元(yuan)年(1265),至(zhi)今(jin)為(wei)(wei)止(zhi)至(zhi)今(jin)1150多年歷程,是(shi)松(song)江區(qu)佛法界商會的(de)之處地,為(wei)(wei)東莞佛法界六(liu)大(da)(da)森林(lin)(lin)其中(zhong)之一(yi)(yi)。明(ming)(ming)洪武2年(1382年)再建,明(ming)(ming)正統(tong)英宗皇上敕封“西(xi)林(lin)(lin)大(da)(da)明(ming)(ming)朝禪(chan)寺(si)(si)”。大(da)(da)雄(xiong)寶殿后一(yi)(yi) 塔(ta)(ta)(ta),宋(song)名崇恩塔(taꦿ)(ta)(ta),明(ming)(ming)易為(wei)(wei)圓應塔(ta)(ta)(ta),供奉第一(yi)(yi)名代祖師圓應居(ju)士舍利(li),通(tong)稱(cheng)“西(xi)林(lin)(lin)塔(ta)(ta)(ta)”,1982年2月被(bei)展示為(wei)(wei)東莞市(shi)中(zhong)國(guo)文(wen)物(wu)保(bao)護確保(bao)企業單位。塔(ta)(ta)(ta)身七層八面(mian),磚木(mu)結構特征,塔(ta)(ta)(ta)高46.5米,至(zhi)今(jin)為(wei)(wei)止(zhi)仍為(wei)(wei)東莞國(guo)家最低且珍品中(zhong)國(guo)文(wen)物(wu)保(bao)護數量最多的(de)一(yi)(yi)棟古塔(ta)(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named 🌄Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.